Достаточно старый набросок. Вроде более-менее довел до ума. Чуть попозже еще подкорректирую.
- Благодарю Вас за доклад, полковник. И позвольте откланяться – ситуацией в округе весьма интересуются в штабе, мне следует поспешить. Честь имею.
Молоденький адъютант прямо таки раздувался от чувства собственной важности, но командир Отдельной добровольной инородческой бригады барон фон Шварцвальд так и не оторвался от большой, старинного вида книги. Он отстраненно кивнул и трижды стукнул ладонью по столешнице.
При виде возникшей в дверях, как чертик из табакерки, уродливой фигуры адъютант невольно вздрогнул. Грубое лицо, согнутая фигура, мерзкий запах, драный халат и малахай волчьего меха, - все это и впрямь производило не самое лучшее впечатление.
Барон соблаговолил таки оторваться от книги и теперь смотрел на посетителя с нескрываемой иронией
- Что, поручик, нравится Вам этот красавец? Что поделать, все лучшее достается Омску, а нам в провинции приходится ставить под ружье кого поплоше.
- Один из Ваших инородцев, Рудольф Францевич? – адъютант разглядывал фигуру со смесью отвращения и интереса, как заспиртованного урода в музее.
- Да, Шанга родом из местных киргиз-кайсаков. На взгляд человека образованного – звезд с неба не хватает, но хорошо знает степь, прекрасный следопыт и разведчик – а большего в здешних краях от абориген ждать и не стоит. Поручик, Вы удовлетворили свое любопытство? Пару минут назад Вы очень спешили в Омск.
- Виноват, Рудольф Францевич, - каблуками поручик щелкнул лихо, но неумело.
-Хэрг нэган-эрбун цхан. Гар’д. Сэр*? – рыкнул барон, пристально глядя в глаза туземцу. Тот, не выдержав командирского взгляда , согнулся в три погибели и втянул голову в плечи.
- Сэ-э-р-р, - ворчание Шанги отчего-то напомнило выходившему из избы поручику недавно слышанный им ночью в стороне от железной дороги волчий вой.
- Цхан**, - махнул барон рукой, и Шанга опрометью выскочил из избы, на ходу кутаясь в свои лохмотья, …
- Ростислав Валерьевич, - фон Шварцвальд отложил книгу и устало прикрыл глаза, - кончайте комедию ломать, голубчик. Как там ваши крестьяне говорят – «встань передо мной, как лист перед травой»..
На печи что-то зашевелилось, раздалось хлопанье крыльев – и на стол перед бароном плюхнулся иссиня-черный ворон. Птица склонила голову, недовольно каркнула, и спрыгнула на пол. На миг силуэт птицы исчез в яркой вспышке, - и вместо ворона возле стола уже стоял высокий мужчина, даже в простом английском френче выглядевший на редкость щеголевато .
- Каркнул ворон: ”Nevermore” – хмыкнул барон, по всей видимости не удивленный невероятным превращением.
- Ваши шутки, милейший барон, довольно однообразны, - поморщился адъютант фон Шварцвальда, Ростислав Валерьевич Ромашев, щелчком сбивая с рукава несуществующую пылинку. – Или это и есть хваленая немецкая педантичность? Я ведь не только этим обликом ограничен, знаете ли…
- Не принимайте близко к сердцу, друг мой, - барон снова открыл книгу и казалось, все его внимание опять ушло внутрь, - скажите лучше, как Вам понравился наш очередной ревизор?
- Ревизор? – хмыкнул Ромашев. – Дурак, пожалуй, но как и всякий юнец, только-только нацепивший на плечи погоны, полный энтузиазма и рвущийся исполнять свой долг.
- Даже и для полного энтузиазма юнца принять гуля за туземца, да и вообще за человека – это уж чересчур. Меня положительно нравятся все эти неофиты Верховного, вчерашние гимназисты, ставшие сегодня поручиками - этакая пленительная смесь самоуверенности и глупости. Так мало знать о земле, свою власть над которой они мечтают установить…
- Красные, барон, знают о ней не больше. Хотя среди них порой и попадаются весьма интересные люди. Помните того комиссара, которого Вы на прошлой неделе после допроса отдали Шанге сотоварищи? И все же следовало или отрезать ему предварительно язык, или велеть гулям оттащить его подальше – орал он на редкость громко и долго. Я, признаться, был удивлен - на вид казался таким тихим и скромным еврейским мальчиком…
-Приличным еврейским мальчикам – наставительно поднял барон указательный палец, - следует сидеть дома, играть на скрипке и есть селедку, или что им там положено есть..
- Щуку, барон. Уважающему себя антисемиту следует знать такие вещи.
- Я не антисемит, Ростислав, детей Сиона я не люблю не больше, чем любых других инородцев – да хоть бы и тех же киргиз-кайсаков
- Это называется «мизантропия», Ваше превосходительство, - губы под тонкими усиками на миг растянулись в улыбке. – Кстати, о еврейских мальчиках и вещах, которые при них порой можно обнаружить. Что скажете о давешнем гримуаре – ведь его Вы, как я вижу, и изучаете?
- Да полный Katzendreck этот гримуар, Ростислав – нахмурившись, барон перелистнул несколько страниц. – Обычное творчество раввинов из какого-то Богом забытого местечка – пара перевранных сигилл, безобразная латынь, в демонологии автор разбирается вообще как гуль в римском праве. Навидался я таких, с позволения сказать, гримуаров, когда в Малороссии воевал, слуга покорный. И как его только в Сибирь занесло, интересно. В карты Вам его что ли проиграть…
- В карты – это конечно, неплохо, - мечтательно прикрыл глаза Ростислав. – Но Вы ведь не желаете, чтобы в Омске знали, чем мы тут развлекаемся? Итак, что будем делать с нашим гонцом?
- Да то же, что и с его предшественником, - барон с уже нескрываемым отвращением отложил книгу. – Гарр!
В самом темном углу что-то заскреблось, послышался громкий зевок и на середину комнаты, томно потянувшись, с ленцой вышел внушительных размеров волчара – и как только огромный зверь умудрялся быть таким незаметным?. Не спеша обойдя походный стол, зверь плюхнулся на пол у сапог полковника и принялся самозабвенно чесать правое ухо.
- Гарр, видел человека? – дождавшись, пока исполин приведет ухо в порядок, спросил барон.
-Тр-р-рус, - пророкотало в волчьей глотке, и в янтарных глазах загорелись недобрые огоньки.
- Разумеется, трус,- согласился Шварцвальд, уже отложивший гримуар. – Но это неважно. Он не должен дойти до станции. Перехватишь его по дороге.
- Ур-р-род? – на этот раз рычание звучало несколько вопросительно.
- Нет, Шанге я такого дела не доверю, ему с тобой не тягаться - барон уже чесал огромного зверя за ухом. – Человека убить, а гуля не трогать, verstehen?
- Добр-р-ро, - зверь легко поднялся и затрусил в сторону дверей...
-Всегда удивлялся, отчего эта парочка так ненавидит друг друга, - адъютант осторожно присел на лавку. - Может быть, Гарру не нравится волчий малахай нашего кладбищенского приятеля?
- Нет, Ростислав, дело не в этом, - покачал головой барон. – Варги относятся к обычным волкам не лучше, чем мы к мартышкам – они не считают их родней. Не вот гулей и прочих некрофагов они и впрямь ненавидят люто. Почему – сказать не берусь, до Гарра я не имел с ними дела, да и книг о них немного - у нас, в Германии, последнего варга прикончили еще при Валленштейне, да и собеседники они не самые приятные. От Гарра я знаю только, что варги водятся еще где-то в Норвегии, в Румынии было несколько штук, в Сибири, как выяснилось, есть, но где и сколько – он не знает. Мы, к сожалению, тоже далеко не все знаем об этой земле…
- Ничего мы о ней не знаем, - задумчиво проговорил Ростислав. – однако воюем за нее и, сдается мне, в ней и останемся. Кстати, барон, давно хотел спросить – неужели Вы всерьез верите в то, что мы способны победить? Вновь вернуть все на круги своя, так сказать?
- Ростислав, Вы ведь неглупый юноша из хорошей семьи. По мне, большевиков следует извести под корень за одну только Вашу сожженную библиотеку – с подлинными «Гриумаром Гонориуса» и, если не ошибаюсь, «Красным Драконом». Но неужели Вы полагаете, что я, прадед которого при жизни присоединился к Дикой Охоте, - и поверьте, отнюдь не за подарки на Рождество крестьянским детям, или Вы предкам которого служил некогда выигранный в карты эльф, убивавший всякого браконьера в лесу, - станем хоть когда-нибудь близки и понятны здешнему мужику или даже бюргеру из моего просвещенного фатерлянда? Мы - создания почище эльфов и гулей, друг мой, и с этим ничего нельзя поделать. Чему Вы улыбаетесь?
- Доставайте карты, любезный барон. Попробую выиграть у Вас этот чудный гримуар.
----
*-Проводи поручика до станции и возвращайся. Понятно?
**Ступай
- Благодарю Вас за доклад, полковник. И позвольте откланяться – ситуацией в округе весьма интересуются в штабе, мне следует поспешить. Честь имею.
Молоденький адъютант прямо таки раздувался от чувства собственной важности, но командир Отдельной добровольной инородческой бригады барон фон Шварцвальд так и не оторвался от большой, старинного вида книги. Он отстраненно кивнул и трижды стукнул ладонью по столешнице.
При виде возникшей в дверях, как чертик из табакерки, уродливой фигуры адъютант невольно вздрогнул. Грубое лицо, согнутая фигура, мерзкий запах, драный халат и малахай волчьего меха, - все это и впрямь производило не самое лучшее впечатление.
Барон соблаговолил таки оторваться от книги и теперь смотрел на посетителя с нескрываемой иронией
- Что, поручик, нравится Вам этот красавец? Что поделать, все лучшее достается Омску, а нам в провинции приходится ставить под ружье кого поплоше.
- Один из Ваших инородцев, Рудольф Францевич? – адъютант разглядывал фигуру со смесью отвращения и интереса, как заспиртованного урода в музее.
- Да, Шанга родом из местных киргиз-кайсаков. На взгляд человека образованного – звезд с неба не хватает, но хорошо знает степь, прекрасный следопыт и разведчик – а большего в здешних краях от абориген ждать и не стоит. Поручик, Вы удовлетворили свое любопытство? Пару минут назад Вы очень спешили в Омск.
- Виноват, Рудольф Францевич, - каблуками поручик щелкнул лихо, но неумело.
-Хэрг нэган-эрбун цхан. Гар’д. Сэр*? – рыкнул барон, пристально глядя в глаза туземцу. Тот, не выдержав командирского взгляда , согнулся в три погибели и втянул голову в плечи.
- Сэ-э-р-р, - ворчание Шанги отчего-то напомнило выходившему из избы поручику недавно слышанный им ночью в стороне от железной дороги волчий вой.
- Цхан**, - махнул барон рукой, и Шанга опрометью выскочил из избы, на ходу кутаясь в свои лохмотья, …
- Ростислав Валерьевич, - фон Шварцвальд отложил книгу и устало прикрыл глаза, - кончайте комедию ломать, голубчик. Как там ваши крестьяне говорят – «встань передо мной, как лист перед травой»..
На печи что-то зашевелилось, раздалось хлопанье крыльев – и на стол перед бароном плюхнулся иссиня-черный ворон. Птица склонила голову, недовольно каркнула, и спрыгнула на пол. На миг силуэт птицы исчез в яркой вспышке, - и вместо ворона возле стола уже стоял высокий мужчина, даже в простом английском френче выглядевший на редкость щеголевато .
- Каркнул ворон: ”Nevermore” – хмыкнул барон, по всей видимости не удивленный невероятным превращением.
- Ваши шутки, милейший барон, довольно однообразны, - поморщился адъютант фон Шварцвальда, Ростислав Валерьевич Ромашев, щелчком сбивая с рукава несуществующую пылинку. – Или это и есть хваленая немецкая педантичность? Я ведь не только этим обликом ограничен, знаете ли…
- Не принимайте близко к сердцу, друг мой, - барон снова открыл книгу и казалось, все его внимание опять ушло внутрь, - скажите лучше, как Вам понравился наш очередной ревизор?
- Ревизор? – хмыкнул Ромашев. – Дурак, пожалуй, но как и всякий юнец, только-только нацепивший на плечи погоны, полный энтузиазма и рвущийся исполнять свой долг.
- Даже и для полного энтузиазма юнца принять гуля за туземца, да и вообще за человека – это уж чересчур. Меня положительно нравятся все эти неофиты Верховного, вчерашние гимназисты, ставшие сегодня поручиками - этакая пленительная смесь самоуверенности и глупости. Так мало знать о земле, свою власть над которой они мечтают установить…
- Красные, барон, знают о ней не больше. Хотя среди них порой и попадаются весьма интересные люди. Помните того комиссара, которого Вы на прошлой неделе после допроса отдали Шанге сотоварищи? И все же следовало или отрезать ему предварительно язык, или велеть гулям оттащить его подальше – орал он на редкость громко и долго. Я, признаться, был удивлен - на вид казался таким тихим и скромным еврейским мальчиком…
-Приличным еврейским мальчикам – наставительно поднял барон указательный палец, - следует сидеть дома, играть на скрипке и есть селедку, или что им там положено есть..
- Щуку, барон. Уважающему себя антисемиту следует знать такие вещи.
- Я не антисемит, Ростислав, детей Сиона я не люблю не больше, чем любых других инородцев – да хоть бы и тех же киргиз-кайсаков
- Это называется «мизантропия», Ваше превосходительство, - губы под тонкими усиками на миг растянулись в улыбке. – Кстати, о еврейских мальчиках и вещах, которые при них порой можно обнаружить. Что скажете о давешнем гримуаре – ведь его Вы, как я вижу, и изучаете?
- Да полный Katzendreck этот гримуар, Ростислав – нахмурившись, барон перелистнул несколько страниц. – Обычное творчество раввинов из какого-то Богом забытого местечка – пара перевранных сигилл, безобразная латынь, в демонологии автор разбирается вообще как гуль в римском праве. Навидался я таких, с позволения сказать, гримуаров, когда в Малороссии воевал, слуга покорный. И как его только в Сибирь занесло, интересно. В карты Вам его что ли проиграть…
- В карты – это конечно, неплохо, - мечтательно прикрыл глаза Ростислав. – Но Вы ведь не желаете, чтобы в Омске знали, чем мы тут развлекаемся? Итак, что будем делать с нашим гонцом?
- Да то же, что и с его предшественником, - барон с уже нескрываемым отвращением отложил книгу. – Гарр!
В самом темном углу что-то заскреблось, послышался громкий зевок и на середину комнаты, томно потянувшись, с ленцой вышел внушительных размеров волчара – и как только огромный зверь умудрялся быть таким незаметным?. Не спеша обойдя походный стол, зверь плюхнулся на пол у сапог полковника и принялся самозабвенно чесать правое ухо.
- Гарр, видел человека? – дождавшись, пока исполин приведет ухо в порядок, спросил барон.
-Тр-р-рус, - пророкотало в волчьей глотке, и в янтарных глазах загорелись недобрые огоньки.
- Разумеется, трус,- согласился Шварцвальд, уже отложивший гримуар. – Но это неважно. Он не должен дойти до станции. Перехватишь его по дороге.
- Ур-р-род? – на этот раз рычание звучало несколько вопросительно.
- Нет, Шанге я такого дела не доверю, ему с тобой не тягаться - барон уже чесал огромного зверя за ухом. – Человека убить, а гуля не трогать, verstehen?
- Добр-р-ро, - зверь легко поднялся и затрусил в сторону дверей...
-Всегда удивлялся, отчего эта парочка так ненавидит друг друга, - адъютант осторожно присел на лавку. - Может быть, Гарру не нравится волчий малахай нашего кладбищенского приятеля?
- Нет, Ростислав, дело не в этом, - покачал головой барон. – Варги относятся к обычным волкам не лучше, чем мы к мартышкам – они не считают их родней. Не вот гулей и прочих некрофагов они и впрямь ненавидят люто. Почему – сказать не берусь, до Гарра я не имел с ними дела, да и книг о них немного - у нас, в Германии, последнего варга прикончили еще при Валленштейне, да и собеседники они не самые приятные. От Гарра я знаю только, что варги водятся еще где-то в Норвегии, в Румынии было несколько штук, в Сибири, как выяснилось, есть, но где и сколько – он не знает. Мы, к сожалению, тоже далеко не все знаем об этой земле…
- Ничего мы о ней не знаем, - задумчиво проговорил Ростислав. – однако воюем за нее и, сдается мне, в ней и останемся. Кстати, барон, давно хотел спросить – неужели Вы всерьез верите в то, что мы способны победить? Вновь вернуть все на круги своя, так сказать?
- Ростислав, Вы ведь неглупый юноша из хорошей семьи. По мне, большевиков следует извести под корень за одну только Вашу сожженную библиотеку – с подлинными «Гриумаром Гонориуса» и, если не ошибаюсь, «Красным Драконом». Но неужели Вы полагаете, что я, прадед которого при жизни присоединился к Дикой Охоте, - и поверьте, отнюдь не за подарки на Рождество крестьянским детям, или Вы предкам которого служил некогда выигранный в карты эльф, убивавший всякого браконьера в лесу, - станем хоть когда-нибудь близки и понятны здешнему мужику или даже бюргеру из моего просвещенного фатерлянда? Мы - создания почище эльфов и гулей, друг мой, и с этим ничего нельзя поделать. Чему Вы улыбаетесь?
- Доставайте карты, любезный барон. Попробую выиграть у Вас этот чудный гримуар.
----
*-Проводи поручика до станции и возвращайся. Понятно?
**Ступай